注)只今旧サイトからブログの引っ越し中ですが、このページはまだ引っ越し・修正が終わっていません。修正作業を順次行っていますので、完成版までは今少しお待ち下さい。
通訳は季節労働者?
タイの家にいると、一日中水着のような格好で過ごす事も多いのに、シンガポールにいると、エアコンのきいた建物の中から離れず、移動も車。汗をかくということからは、程遠い生活をしている。
それでも、仕事となると、車で移動できない時もあり、ビルからビルへと徒歩で移動することもある。
…これが買い物なんかの用事なら、絶対あきらめてしまうところだけど。
シンガポールのオフィスビル街は、高層ビルに囲まれているし、晴れた日の昼間はギラギラと太陽がてりつけて、本当に暑い。
昨日もミーティングに歩き回っていたので、ホント暑かった。
今回はもともとシンガポールに戻って来た仕事のあと、こちらに来てから追加の案件が入り、ホアヒンに帰るのがのびのびになっている。
その追加の案件のひとつが、この Oishi Japan というイベント。
シンガポール及び東南アジアへの販路拡大を期待して、日本の各都道府県から様々な業種がブースを出して、毎年盛大に開催される。
各ブースに一人ずつ通訳が必要ということで、人数集めの為に私にもお声がかかり、3日間、半分お祭り騒ぎのような仕事を楽しんできた。
通常の会議の通訳などと違い、イベント会場なので、場の雰囲気も楽しいし、随時通訳業務が発生するわけでもないので、他のブースに味見に歩いたりする時間もある。
担当したブースの方には、最終日にいろいろお土産も頂いて、ホント楽しかった。
後は、友人たちとランチしたり、ホアヒンに持っていく物の買い物をしたりして、のんびり・・・と思っていたら、オーストラリアに住んでいる友人が、シンガポールの空港で、乗り継ぎの飛行機待ちで退屈~といったコメントをFacebook に書き込むではないか。
あわてて連絡を取り、ゲートから出てくるように指示し、私は空港へ。
20分後には無事友人とミートでき、3時間ほどシンガポール観光にお付き合い。
彼女が以前来た時にはなかった、Gardens by the Bay をとても気に入ってくれたようで、よかったよかった。
あ~イベントフルな滞在だったなぁ~と思っていたら、今度は通訳業のエージェントから連絡が。
急遽、ホアヒンに帰る前に、もうひとつ仕事を引き受けることに。
その仕事の打ち合わせをしている間に、また別のエージェントから連絡があり、更にもう一件お引き受けすることに・・・。
金・土・日とのんびりして、月曜の飛行機で戻る予定が、結局金曜も土曜も仕事をすることになってしまい、残り1日の日曜日は、掃除に、買い物にと、忙しい一日になりそうだ。
しかし、通訳業って、まあオフィスワークの延長みたいなもので、農業なんかと違い、季節によってそんなに需要に変化があるなんて考えたことなかったんだけど、10月ってなにか特別なことでもあるんだろうか?
こんなに毎週毎週通訳の仕事が入るなんてね・・・。
まあ、季節労働者みたいに、稼げるときに稼いでおかないと。来週からホアヒンに戻ったら、また何週間かは、仕事モードがかなり低くなること必須なので・・・。